Audiobook Sample

Listen to the sample to experience the story.

Please wait while we verify your browser...

Dear kindred spirits of cultural exploration,

As I pressed play on this LibriVox recording of Charles Alexander Eastman’s seminal work, I was immediately transported back to my graduate seminar at Berkeley where we first examined the complex interplay between indigenous narratives and colonial histories. The crackling authenticity of volunteer narration somehow enhanced this experience, reminding me of listening to oral histories during my fieldwork with the Ainu communities in Hokkaido – where the texture of voice carries as much meaning as the words themselves.

Eastman’s ‘Indian To-day’ emerges as a remarkable cultural artifact, particularly when experienced through the communal medium of volunteer narration. What fascinates me most is how Eastman – or Ohiyesa, as he was known in his Dakota tradition – constructs what we might call a ‘double-voiced discourse’ in Bakhtinian terms. The audiobook format makes this duality particularly palpable, as the alternating voices of LibriVox volunteers mirror Eastman’s own position as a cultural mediator between Native and Euro-American worlds.

Through a cultural lens refined by years of comparative literature study, I find Eastman’s treatment of assimilation particularly compelling. His discussion of Indian boarding schools resonates painfully with my research on Japan’s Ainu assimilation policies. The chapter on education, where Eastman critiques the ‘soul-crushing machinery’ of forced assimilation while advocating for practical skills training, reminds me of the delicate balance we often saw in postcolonial literature from my Comparative Literature 205 course. The LibriVox narrator’s unadorned delivery somehow makes these passages more poignant – there’s an authenticity to amateur narration that suits Eastman’s grassroots advocacy.

The audio quality varies, as expected with volunteer recordings, but this actually enhances the historical texture. When one narrator stumbles over ‘Dakota Oyate’ before correcting themselves, we hear the very process of cultural translation Eastman describes. The collective narration becomes a metaphor for the book’s central thesis – that understanding requires multiple voices working in imperfect harmony.

Eastman’s analysis of government policy remains startlingly relevant. His critique of BIA corruption anticipates contemporary discussions about tribal sovereignty that I often reference in my Digital Humanities lectures. The chapter on land rights, read with particular gravity by one volunteer narrator, made me recall my first visit to Standing Rock – how the past and present of indigenous resistance remain tragically continuous.

Compared to Eastman’s more spiritual ‘Soul of the Indian,’ this work shows his pragmatic side. Where Zitkala-Ša’s autobiographical works burn with righteous anger, Eastman maintains a diplomatic tone that some might mistake for accommodation. Yet listening to his measured arguments in audio form reveals the strategic wisdom behind this approach – he’s educating rather than alienating his white audience.

For contemporary listeners, I’d recommend pairing this audiobook with recent indigenous podcasts like ‘All My Relations’ to hear how these conversations continue. While the LibriVox recording lacks professional polish, its communal nature honors the oral traditions Eastman sought to preserve. The occasional background noise and shifting vocal qualities become part of the message – this isn’t a slick commercial product, but a living conversation across time.

In scholarly solidarity and shared curiosity,
Prof. Emily Chen